Bonnie (lëtzebuergesch-franséisch)

En neit Kannerbuch an zwou Versiounen: eemol lëtzebuergesch-franséisch an eemol lëtzebuergesch-englesch. Geschriwwe vum Tullio Forgiarini an illustréiert vum Claude Grosch.

D’Bonnie kann net schlofen. Et langweilt sech. A soss ass kee waakreg am Haus. Oder? D’Bonnie mécht sech op d’Sich no de Monsteren aus der Nuecht, fir mat hinnen … ze spillen! Well d’Bonnie fäert keng Monsteren. Fäerten, dat ass just eppes fir Erwuessener!

Nuets gutt schlofen … dat klappt net ëmmer. Bonnie probéiert, mat Sensibilitéit, Fantasie an e bëssen Humor d’Angscht virun der Däischtert ze meeschteren. Net nëmme fir Kanner.

Vun 3 Joer un

Bonnie ne peut pas dormir. Elle s’ennuie. Elle se met à la recherche des créatures de la nuit… pour jouer avec elles ! Car Bonnie n’a pas peur. Il n’y a que les adultes qui craignent les monstres !

Passer une bonne nuit… ça ne marche pas à tous les coups. C’est avec sensibilité, un peu d’humour et beaucoup de fantaisie que Bonnie essaie de venir à bout de ses peurs. Un livre pour enfants… mais pas que.

À partir de 3 ans

– – –

Tullio Forgiarini & Claude Grosch
BONNIE
Fäerten, dat ass just eppes fir Erwuessener!
Il n’y a que les adultes qui ont peur des monstres !
Drock: Imprimerie Centrale
ISBN 978-2-919781-63-8
32 Säiten, 25 Euro